Зачем родился я на свет ?
Не знал я долгих 30 лет.
Но вот Божественная сила
Завесу приоткрыла.
Я светом ярким озарен
Любовью вечною крещен.
Меня Отец усыновил
И крест пророка мне вручил.
Теперь с крестом шагаю я,
Но в шоке вся моя родня.
Послушен, Богу Прохор стал
Сам от себя уже устал.
Пугать людей Господь велит
А у людей душа болит.
Не видит правду человек
Прельстил его бумажный век,
И много нужно пострадать
Чтоб слово Божье передать.
Им лесть священника мила
За это их охватит тьма
Прошу я год уже людей:
«Откройте Библию скорей
Чтоб отличить вам лжепророка
От настоящего пророка».
Комментарий автора: "Господи, кто поверил слышанному от нас" (Ис. 53, 1), так жалуется, изумляясь, пророк Исаия.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
в нем нечистый дух” (Евангелие от Марка, 3:30)“Он одержим бесом и безумствует” (Евангелие от Иоанна, 10:20).Не бес ли в тебе?” (Евангелие от Иоанна, 7:20).Я пришел бросить на землю разделения, огонь, меч, войну. Ибо пятеро будет в доме: трое будут против двоих и двое против троих. Отец против сына и сын против отца”” (Евангелие от Фомы, 17).Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч; ибо Я пришел разделить человека с отцем его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее” (Евангелие от Матфея, 10:34-35)
Прохор Калеников
2013-12-02 20:58:34
Се, иду как тать. Значение слова Тать по словарю Даля:
Тать
м. (таить), вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоупотр. крадун. Встарь, вор значило мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя. Татьба, кража
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!